Ain’t No Making It – the Manga

I’m teaching a course on the anthropology of education this semester. Ostensibly it is actually titled “Aboriginal Education” but because the classic educational ethnographies focus on class, race, and gender in the US and England the course ends up being much wider in scope than the title would suggest. Last year I tried using Willis’ Learning to Labor but the British context and colloquialisms were just too difficult for my students who are more familiar with American language and culture, so this semester I switched to Ain’t No Making It which has a lot of cursing, but is actually much easier to read.

In practice, the students here take turns reading the English materials, each group presenting and summarizing that weeks reading for the rest of the class before I lecture on it. It is a strategy that nearly all the teachers here use since less than one percent of all academic texts seem to exist in Chinese translations (anthropology even less) and the English level of most of the students is simply not up to doing the amount of reading one would expect of native speakers. It isn’t an ideal solution, but it works well enough for the higher level classes.

The language barrier is a problem, but with teaching undergraduates an even bigger issue for me is the lack of a shared set of cultural references. Even in the US (where I had once been described as “cool” in multiple student evaluations) I had started to fall behind in the age of video games, never having played WoW (Rex, on the other hand…). Here Manga are a big part of student life. I love classic American graphic novels, but I can’t keep up with the endless amounts of Manga which the students consume on a daily basis. All the restaurants near campus have walls lined with Manga for the students to read during their meals.

Fortunately, when students do their presentations well, they are able to make the connections I can’t make. In presenting MacLeod’s “Hallway Hangers” the students gave each member his own Manga-esqe avatar. I find particularly interesting the trouble the students had in portraying the one African-American member of the group, Booboo, as there are very few blacks in the Mangas they read. You can clearly see that he is drawn in a completely different style (perhaps by a different student? – I forgot to ask) than the rest of the gang. It is interesting because even when Manga characters are meant to be Asian, they are often drawn with Caucasian features, thus any attempt at depicting marked racial features requires deviating from the stylistic norms. Although this is not a problem for the best artists in the tradition, it clearly stumped my students. (UPDATE: I forgot to mention that the other avatar on the bottom left is meant to depict someone of mixed heritage.)

Hallway Hangers

The whole exercise made me wonder if there wasn’t a market in re-writing classic ethnographies as manga? It would certainly do a tremendous amount to popularize anthropology. I’ve always been a big fan of the “Introducing …” and the “… for Beginners” illustrated books, but with the emphasis on storytelling in many modern ethnographies perhaps some of them would be particularly well suited for manga editions?

9 thoughts on “Ain’t No Making It – the Manga

  1. The few times I’ve seen black characters in manga, they’re usually presented following racial stereotypes–big lips, frizzy hair, etc. Actually, you’ve just reminded me of this one anthro that does research on manga, Matt Thorn, I’ve just found again the essay he wrote on the depiction of race in Japanese comics.

  2. Do Asians themselves consider the characters’ features to be Caucasoid?

    I think anthropology comics/manga could be fun and useful way to do ethnography…so many people don’t even know what exactly anthropology is. But they may end up romanticizing fieldwork.

  3. Matt doesn’t just do research on Manga, it seems he is a member of a full-fledged “Faculty of Manga”! I’ll have to take a look …

  4. Scott McCloud (not McLeod) has a nice bit in _Understanding Comics_ about portrayals of ethnicity in Japanese-style manga and the stylistics of manga more generally (its not the eyes, its the hair). In fact that book is superb — I have used it to teach in the past.Also wasn’t there an article in Cultural Anthropology like 15 years ago on portrayals of African Americans in Japanese advertising?

  5. I used to have McCloud’s book. I’ll second Rex’s rec. Wish I never let that one go…

  6. I’m actually using McCloud’s new book, Making Comics, in my Ethnographic film course this semester, but I think I left my copy of Understanding back in NY.

  7. You ask a very good question: “The whole exercise made me wonder if there wasn’t a market in re-writing classic ethnographies as manga?” It’s a fine idea, and I can think of a couple people well suited to do such work. But, I have to wonder what the copyright issues would be in any graphic novelization of classic ethnographies. Wouldn’t the original author, their estate, or the publisher have to sign off on something like this?

    Interesting too that you are using McCloud in your ethnographic film course. What you are proposing here would be a form of visual anthropology.

  8. You bring up Manga as being part of the student life, but habits like these carry on to adulthood. One of my Taiwanese co-workers mentioned this when we went to grab lunch a few weeks back. She mentioned she went to the comic book store and paid 7 NT to borrow a few comics from the comic book store. I then asked her what she reads, and she reads comics on becoming a sushi chef, on love, on work relationships.

    She went on to say that it is normal to read comics, and her fiancee as well as the other people I work with read them as well. The next day I asked other other native men and women if they read comics as well, and everyone said yes.

Comments are closed.