Tag Archives: self-immolation

141: For Tsepey Who Self-Immolated in Tibet Six Hours From Now

It is 8:00 in the morning in Colorado. On the other side of the world a young Tibetan woman self-immolated at 2:00 pm today, Monday the 22nd of December 2014. Her name was Tsering Dolma (and her nickname was Tsepey). She was twenty years old. She was the 141st Tibetan to self-immolate in recent years.

Tsepey Kyi 12-22-14

 

One hundred forty-one.

141 Tibetans have chosen to self-immolate, to set themselves on fire with the intention of dying. The first was Thubten Ngodup in 1998, who self-immolated on the 49th day of a Tibetan hunger strike in Delhi, India. The next was eight years later in 2006 when Lhakpa Tsering immolated in Mumbai. Then in 2009, the first self-immolation inside Tibet: a young monk named Tapey from Kirti Monastery who self-immolated the year after a brutal attack on the local community by Chinese security forces, and ensuing crackdowns on religion. After Tapey, another 138 have self-immolated. Offered themselves through fire as Tibetans often phrase it. One-third of these were religious figures, monks, nuns, and even reincarnate lamas. The rest were ordinary people—students, farmers, nomads, workers. They were sons and daughters, husbands and wives. They were parents. They were ages 16-64, but were overwhelmingly young men in their late teens and early twenties. Seven Tibetans have self-immolated in India or Nepal, one woman self-immolated in Beijing, but the rest have done so in Tibet itself: 133 Tibetans have self-immolated in Tibet under the People’s Republic of China. Continue reading

Thinking through the untranslatable

This entry is part 12 of 12 in the Fall 2014 Writer’s Workshop series.

(Savage Minds is pleased to post this essay by guest author Kevin Carrico as part of our Writer’s Workshop series. Kevin is a postdoctoral fellow at the University of Oklahoma’s Institute for US-China Issues, having completed his PhD in Sociocultural Anthropology at Cornell University in 2013. His research focuses upon the implications of Han nationalism for ethnic relations in China. He is a contributor to Cultural Anthropology’s special issue on Self-Immolation as Protest in Tibet, and his translation of Tsering Woeser’s Self-immolation in Tibet is forthcoming from Verso Press in 2015.)

I recently finished translating a book, Tsering Woeser’s Self-Immolation in Tibet (Immolation au Tibet, la honte du monde), in a project that combines the two main components of my career path thus far: translation and anthropology. Prior to my graduate work, I was a translator of Chinese and French documents in Shanghai. And now as an anthropologist, I still engage in the occasional translation of texts that I consider uniquely insightful. This brief essay is an attempt to think through the relationship between these two activities via my recent work on self-immolation in Tibet. Continue reading