<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://organizeseries.com/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Ethnographers as Writers: An Introduction</title>
	<atom:link href="/2015/01/01/ethnographers-as-writers-an-introduction/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>/2015/01/01/ethnographers-as-writers-an-introduction/</link>
	<description>Notes and Queries in Anthropology</description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Dec 2017 18:00:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.1</generator>
	<item>
		<title>By: johnmccreery</title>
		<link>/2015/01/01/ethnographers-as-writers-an-introduction/comment-page-1/#comment-835559</link>
		<dc:creator><![CDATA[johnmccreery]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2015 08:03:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=15871#comment-835559</guid>
		<description><![CDATA[Anna, nicely observed. In our efforts to write well, we must not slip into McDonaldization and &quot;We do it all for you.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anna, nicely observed. In our efforts to write well, we must not slip into McDonaldization and &#8220;We do it all for you.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anna</title>
		<link>/2015/01/01/ethnographers-as-writers-an-introduction/comment-page-1/#comment-835479</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anna]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2015 09:07:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=15871#comment-835479</guid>
		<description><![CDATA[As a recent graduate student, I completely agree with your assessment of academy&#039;s lack of attention to prose for all those reasons you&#039;ve mentioned. However, as a former adjunct instructor of composition, I must say that it is not always the jargon-ridden and sometimes pompous academic writing that encumbers undergraduates&#039; understanding. Unfortunately, many undergraduates arrive to college without the necessary reading comprehension skills and most inadequate writing skills. I love clear prose, but I also expect college students to expand their vocabulary, to be able to grasp scientific concepts, and most importantly to be able to understand complex arguments without oversimplifying, as well as to deal with textual ambiguity. In my experience, it is not only scholarly articles that proved incomprehensible to the students, but even such examples of American prose as &quot;The Great Gatsby&quot; which used to be a standard college reading material a couple of decades ago...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As a recent graduate student, I completely agree with your assessment of academy&#8217;s lack of attention to prose for all those reasons you&#8217;ve mentioned. However, as a former adjunct instructor of composition, I must say that it is not always the jargon-ridden and sometimes pompous academic writing that encumbers undergraduates&#8217; understanding. Unfortunately, many undergraduates arrive to college without the necessary reading comprehension skills and most inadequate writing skills. I love clear prose, but I also expect college students to expand their vocabulary, to be able to grasp scientific concepts, and most importantly to be able to understand complex arguments without oversimplifying, as well as to deal with textual ambiguity. In my experience, it is not only scholarly articles that proved incomprehensible to the students, but even such examples of American prose as &#8220;The Great Gatsby&#8221; which used to be a standard college reading material a couple of decades ago&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John McCreery</title>
		<link>/2015/01/01/ethnographers-as-writers-an-introduction/comment-page-1/#comment-835342</link>
		<dc:creator><![CDATA[John McCreery]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2015 10:15:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=15871#comment-835342</guid>
		<description><![CDATA[Dear Anon,

Someone who thinks that typos are a mark of poor writing has plainly never made a living as a writer. Professionally speaking, writing should not be confused with proofreading or copy editing, which are laudable but separate professions in themselves. Fingers may slip, overzealous algorithms may alter what is written. Neither has anything whatever to do with the quality of the thought or the skill with which the writer conveys it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Anon,</p>
<p>Someone who thinks that typos are a mark of poor writing has plainly never made a living as a writer. Professionally speaking, writing should not be confused with proofreading or copy editing, which are laudable but separate professions in themselves. Fingers may slip, overzealous algorithms may alter what is written. Neither has anything whatever to do with the quality of the thought or the skill with which the writer conveys it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NTT</title>
		<link>/2015/01/01/ethnographers-as-writers-an-introduction/comment-page-1/#comment-835254</link>
		<dc:creator><![CDATA[NTT]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2015 23:31:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=15871#comment-835254</guid>
		<description><![CDATA[“Endogamous, bilateral, cross-cousin polygamy” captures a complex marriage pattern in as few words as possible, and proves invaluable when communicating with other anthropologists studying kinship. Unfortunately, this language often gets deployed to make an otherwise simple concept sound more complex. It does nothing to enrich the world of ideas, and exacerbates the insular and exclusionary nature of scholarly research.

Upon reading your piece I became interested in the point that undergraduates, novice scholars who are not necessarily anthro majors nor anthros in the making, might not be able to grasp the central argument of an ethnography written in inaccessible prose.  I&#039;d think that in general many, if not most, people would have difficulties reading through something that is poorly written. However, when you say that certain ethnographies are written in &quot;impenetrable prose,&quot; I ask myself exactly which ethnographies are you referring to?

In my experience dealing with undergraduates I found that their (in)ability to grasp the arguments of a certain range of ethnographies had less to do with the author&#039;s prose and more to do with their skill level in critically assessing arguments and understanding how to judge the merit of a social scientific study.

It is one thing for a book to be written in convoluted prose but it is quite another for a book to be written clearly and with technical terms to describe a certain class of phenomenon.  The quote above carries a technical term, quite practical for scholars working in kinship, that should in principle make it easy to understand its referent.  This leads me to challenge your idea that such technical terms &quot;make an otherwise simple concept sound more complex,&quot; on the grounds that these terms serve to establish an unambiguous means of describing phenomena.

For example, lets say I wanted to discuss post-marital residence patterns with my neighbor. I could ask that neighbor, &quot;hey, in your culture after your daughter/son gets married (assuming its a monogamous,heterosexual marriage) where does s/he live? After receiving some response I would then speak of the phenomena along the lines of S/D lives with partner&#039;s parents, relatives or in new place. Such a means of describing this phenomenon is fine for everyday chat, but it is rather lengthy.  But in the realm of anthropological research it would be much simpler to simply say that post-marital residence is patrilocal, matrilocal, neolocal etc.

These technical terms serve a purpose.  They should be clearly explained so that they can be understood by the reader, but in a scholarly article or book directed at other researchers in the field it may be a bit repetitive and inconvenient to have to describe certain terms unless they are already used in different ways by various scholars.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“Endogamous, bilateral, cross-cousin polygamy” captures a complex marriage pattern in as few words as possible, and proves invaluable when communicating with other anthropologists studying kinship. Unfortunately, this language often gets deployed to make an otherwise simple concept sound more complex. It does nothing to enrich the world of ideas, and exacerbates the insular and exclusionary nature of scholarly research.</p>
<p>Upon reading your piece I became interested in the point that undergraduates, novice scholars who are not necessarily anthro majors nor anthros in the making, might not be able to grasp the central argument of an ethnography written in inaccessible prose.  I&#8217;d think that in general many, if not most, people would have difficulties reading through something that is poorly written. However, when you say that certain ethnographies are written in &#8220;impenetrable prose,&#8221; I ask myself exactly which ethnographies are you referring to?</p>
<p>In my experience dealing with undergraduates I found that their (in)ability to grasp the arguments of a certain range of ethnographies had less to do with the author&#8217;s prose and more to do with their skill level in critically assessing arguments and understanding how to judge the merit of a social scientific study.</p>
<p>It is one thing for a book to be written in convoluted prose but it is quite another for a book to be written clearly and with technical terms to describe a certain class of phenomenon.  The quote above carries a technical term, quite practical for scholars working in kinship, that should in principle make it easy to understand its referent.  This leads me to challenge your idea that such technical terms &#8220;make an otherwise simple concept sound more complex,&#8221; on the grounds that these terms serve to establish an unambiguous means of describing phenomena.</p>
<p>For example, lets say I wanted to discuss post-marital residence patterns with my neighbor. I could ask that neighbor, &#8220;hey, in your culture after your daughter/son gets married (assuming its a monogamous,heterosexual marriage) where does s/he live? After receiving some response I would then speak of the phenomena along the lines of S/D lives with partner&#8217;s parents, relatives or in new place. Such a means of describing this phenomenon is fine for everyday chat, but it is rather lengthy.  But in the realm of anthropological research it would be much simpler to simply say that post-marital residence is patrilocal, matrilocal, neolocal etc.</p>
<p>These technical terms serve a purpose.  They should be clearly explained so that they can be understood by the reader, but in a scholarly article or book directed at other researchers in the field it may be a bit repetitive and inconvenient to have to describe certain terms unless they are already used in different ways by various scholars.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anon</title>
		<link>/2015/01/01/ethnographers-as-writers-an-introduction/comment-page-1/#comment-835226</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anon]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2015 23:17:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=15871#comment-835226</guid>
		<description><![CDATA[Shame to have a spelling mistake in the second sentence of a piece on writing:-) Poring, not pouring.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Shame to have a spelling mistake in the second sentence of a piece on writing:-) Poring, not pouring.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yvette</title>
		<link>/2015/01/01/ethnographers-as-writers-an-introduction/comment-page-1/#comment-835195</link>
		<dc:creator><![CDATA[Yvette]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2015 17:54:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=15871#comment-835195</guid>
		<description><![CDATA[I can&#039;t wait to read Dr. Ghodsee&#039;s book on writing ethnography!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t wait to read Dr. Ghodsee&#8217;s book on writing ethnography!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dannah Dennis (@DannahDennis)</title>
		<link>/2015/01/01/ethnographers-as-writers-an-introduction/comment-page-1/#comment-835181</link>
		<dc:creator><![CDATA[Dannah Dennis (@DannahDennis)]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2015 03:01:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=15871#comment-835181</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m looking forward to reading this series, as I will begin writing my dissertation this fall. I hope that Dr. Ghodsee will share lots of examples of already-published ethnographies that are well-written and accessible to students.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m looking forward to reading this series, as I will begin writing my dissertation this fall. I hope that Dr. Ghodsee will share lots of examples of already-published ethnographies that are well-written and accessible to students.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John McCreery</title>
		<link>/2015/01/01/ethnographers-as-writers-an-introduction/comment-page-1/#comment-835179</link>
		<dc:creator><![CDATA[John McCreery]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2015 02:28:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=15871#comment-835179</guid>
		<description><![CDATA[Bravo! Bravo!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bravo! Bravo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
