Tag Archives: ethnographic fiction

Genre-bending, or the Love of Ethnographic Fiction

[Savage Minds is pleased to run this essay by guest author Jessica Falcone as part of our Writer’s Workshop Series. Jessica is Associate Professor of Anthropology at Kansas State University. She is the author of numerous articles on transnational Tibetan Buddhism, religious activism in diasporic Hindu and Sikh communities, and anthropological theory. She has won awards from the Society for Humanistic Anthropology for her ethnographic fiction, and from AIIS for her book manuscript Battling the Buddha of Love: A Cultural Biography of the Greatest Statue Never Built.]

 

“Open your eyes; listen, listen. That is what the novelists say. But they don’t tell you what you will see and hear. All they can tell you is what they have seen and heard, in their time in this world, a third of it spent in sleep and dreaming, another third of it spent in telling lies.” (Ursula K. Le Guin 1969: ii)

I like to slip Ursula K. Le Guin into my syllabi as often as possible. I have used her work in my “Futurity” course, my “Utopias” class, my “Anthropology and Literature” course, and my “Ethnographic Methods” course. She is best known as a celebrated science fiction writer, but she also writes essays, realist fiction, experimental ethnographic fiction, children’s lit, anarchist social theory, and more. Even when (especially when?) weaving yarns about aliens, she is writing about us, about humanity, about power, gender, identity, and cultural mores. For an anthropologist attentive to the beating art of ethnography, Ursula K. Le Guin’s work is a softly uttered challenge about the complex nature of truth, and a whispered promise about the potential of fiction as a means of approaching it. Ever wonder what the “K” stands for? Kroeber, the “K” stands for Kroeber.

Writing Ethnographic Fiction

“Distrust everything I say. I am telling the truth.” (Le Guin 1969: iv)

Ursula K. Le Guin’s father, Alfred Kroeber, considered the first ethnographic novel—Bandelier’s “the Delight Makers” (1890)— a successful and faithful representation of the Pueblo culture the author had studied; he called the novel, “…a more comprehensive and coherent view of native Pueblo life than any scientific volume on the Southwest” (1922:13). Although ethnographic fiction has a long and storied history in anthropology, it remains marginalized, perhaps even stigmatized.

I see myself as an ambassador for ethnographic fiction, albeit a poor one, perhaps. It is a nigh endangered species within our disciplinary ecosystem, and I myself have done precious little to rail against that trend. While I worked towards tenure, I published just one book chapter with pretensions to ethnographic fiction, and although it’s destined to only ever be read by about a dozen people max, it is my most beloved text-baby. It is the true story of a giant statue in Bodh Gaya, India, which was cancelled, shifted, or interrupted, depending on who you ask and when. My narrative tacked back and forth between straight ethnography and (crooked?) ethnographic fiction. Since the piece was quite deliberately modelled upon Bruno Latour’s “Aramis, or the Love of Technology,” I titled it “Maitreya, or the Love of Buddhism,” and called it a work of “social scientifiction.” I would argue that my creative licenses made my product more compelling, and more achingly true. And if the piece succeeded at all, it was because of the fictions, not despite them. Continue reading

Ethnographic Fiction: The Space Between

This entry is part 7 of 12 in the Fall 2014 Writer’s Workshop series.

(Savage Minds is pleased to post this essay by guest author Roxanne Varzi as part of our Writer’s Workshop series. Roxanne is Associate Professor of Anthropology at the University of California at Irvine. She is author of Warring Souls: Youth, Media, and Martyrdom in Post-Revolution Iran (Duke University Press, 2006). Her ethnographic research in Iran spans multiple genres, from the ethnographic monograph to ethnographic fiction to the film Plastic Flowers Never Die (2008) and on to the sound installation Whole World Blind (2011). Her current research is on Iranian theater.)

Fiction, for me, like ethnography, has always melded with a deep desire to understand and explain the world around me. As an eight-year old in Iran I wrote stories to either escape or explain the Revolution that had turned my country into an Islamic Republic and had turned my single identity as a dorageh, or two-veined Iranian, into half-American, half-Iranian, forcing me to either choose one identity or to stay in-between. Writing helped me to make sense of the in-between, to make sense of my new life while holding on to the one that was already becoming a dream — unreal.

The past was a place where “Bombs were flying through the air, the sky was ablaze, there was no night.” My American high school teacher read this opening of one of my stories and said, “Write what you know.” She smiled at me and told me to try again. I explained that I had seen bombs and that the sky was ablaze and night or not I couldn’t sleep for days as a child because I was so scared about what was happening in the streets. At least that’s how I remembered it.   I came to see early on that we cannot fully replicate reality—even and especially in ethnography—in film, text or sound (the mediums I work in), nor is fiction purely a figment of its writer’s imagination. Was I writing fiction or ethnography and did the distinction really matter? Continue reading