Archives


I’m a Dewey man myself … but all those who prefer the LOC might give this scintillating game a try.

Moving on to something a little more exciting … Last year I wrote about the possibilities of crowdsourcing photo archives, so I was happy to learn that the Library of Congress is giving it a go.

(Hat tip to Why that’s delightful and BoingBoing.)

There has been some discussion on SM concerning the possibilities and implications of digital technologies in relation to indigenous communities, most notably when Michael Brown was a guest blogger. I mentioned in my first post that the reason I was in Tennant Creek over the last two months was to install a digital archive in the Nyinkka Nyunyu Art and Culture Centre in town. I’ll just give a brief overview of the project and then discuss the possibilities I see growing from these types of projects.

The Mukurtu Wumpurrarni-kari archive was developed collaboratively over the last two years by myself, Warumungu community members, Craig Dietrich, Tim Dietrich (software developers) and Chris Cooney (designer). Mukurtu means ‘dilly bag’ in Warumungu. Dilly bags were used as safe keeping places for sacred materials. The archive is thus a “safe keeping place.”

The gist of the project is this: Warumungu community members wanted a way to manage the digital materials they received from a number of sources—mainly researchers, teachers and missionaries who had once worked in the community. How could they store, organize, distribute, and allow access to these images based on the Warumungu cultural protocols that surround viewing and distribution of images and the associated knowledge that goes with them?

Over two years of consultation, we developed a browser-based digital archive (using a MySQL database and PHP scripting language, the archive runs locally on an iMac in a MAMP web environment—Mac OSX, Apache, MySQL, PHP—for those techies out there) using the cultural protocols to drive the technology. That is, the information architecture of the system was driven by the specific Warumungu cultural protocols for the viewing, distribution, and reproduction of images. There is a detailed summary concerning the functionality of the Mukurtu Wumpurrarni-kari Archive on my blog.

Over the last few years of development I have met several people involved in similar projects—mainly in Australia (I’d love to know about others). Finally having Mukurtu installed in Tennant Creek though gave us the opportunity to 1) think of ways to develop it further in the context of Nyinkka Nyunyu as an art and culture centre and 2) reach out to others to find ways to improve and share what we have. We have begun to develop a framework for a flexible system that would allow other communities to customize the system to fit their own cultural protocols—what we need now are more developers! Although at present most of the content in Mukurtu is from personal collections, the goal is to now reach out to museums and begin a process of virtual repatriation of Warumungu cultural materials. The South Australian Museum and the Museum of Victoria have already loaned physical objects to Nyinkka Nyunyu for their museum space. These objects are displayed at Nyinkka Nyunyu and are accompanied by Warumungu narration.

The local archive allows for thousands more objects to be virtually repatriated at a fraction of the cost. Mukurtu allows for the content to be curated by individuals in the community. People can tag the content with restrictions, add multiple stories and recollections, and sort it by culturally relevant categories. People can also print images or burn CDs and thus allow the images to circulate more widely to others who live on outstations or in other areas. In fact, one of the top priorities in Mukurtu’s development was that it needed to allow people to take things with them, printing and burning were necessary to ensure circulation of the materials.

Digital archives—powered by Indigenous protocols and intellectual property systems—have the potential to create a mutually beneficial relationship between the institutions that hold Indigenous materials and the communities to whom they belong. Even if one thought that all objects should be repatriated, most Indigenous communities don’t have the money or facilities to store the objects properly. Many communities want museums to keep their objects safe—they want a voice in the way they are displayed and curated. Digital projects can provide one avenue for Indigenous curation. One great example of this is the Virtual Museum Canada project. The Canadian government has funded many First Nations web based museum projects (see the Dane Wajich project by the Doig River First Nations community).

There is potential, then, for digital archives and other web-based projects (that take seriously and integrate Indigenous protocols) to reanimate the terrain of museum display, curation, and information management and to establish collaborative development projects between technologists, anthropologists and communities. Local archives, “safe keeping places,” that use Indigenous cultural protocols to define access and distribution parameters should not be read as closing down the commons or sealing off information. Instead, these projects give us a way to interrogate the limits of commons-like narratives about information or information freedom. They give us a way to redefine access and control apart from big business models. They allow us to examine different modes of information distribution and reproduction and the ways in which these systems maintain and create knowledge through their specific protocols. These archives are as much about production as they are preservation—in these cases the two are intertwined. Can these systems also inform the larger debate about access to information in relation to digital technologies? They seem poised to do so.

Last year, in a post I wrote after visiting the British colonial archives, I commented on the fact that millions of photos from the colonial era are still sitting in boxes, yet to be cataloged. And those photos which have been archived often have nondescript titles, such as “Indian boy in native dress.” I suggested that archivists could use the power of the web, just as Madonna is doing with her photos. So I was happy today to learn about Project Naming.

Project Naming started in 2001 when Inuit youth took 500 digitized photos taken by Richard Harrington during the 1940s and 50s and asked their elders to help identify the people and places in the pictures. This program was slowly expanded to include more and more photos, but in 2005 they started a new phase of the project in which “more than 1,700 photographs” from Canadian archives “were digitized and sent to Nunavut Sivuniksavut for identification.”

Although much of the project has been about bringing Nunavut youth together with their elders in a very personal way, the project has a page entitled “The Naming Continues” where web visitors can help identify those photos which have not yet been cataloged.

I think it would be great if more archives had sites like this. One possibility I see is that anthropologists could help out by doing what these Nunavut youth are doing. Before going off to the field you could download relevant uncataloged photos and then ask your informants about them. Talking about photos is a great way to start an interview, and who knows, maybe someone will recognize some faces! And it needn’t just be uncataloged photos. That photo listed as “Indian boy in native dress,” surely someone can identify the specific type of clothing and the region of India where it is worn … even if we never find out his name.

Our research trip to England was my first time doing archival research with primary documents. I’ve read a fair number of excellent articles about working with visual archives (Alan Sekula’s 1986, “The Body and the Archive” being the most famous), but I was still surprised to discover how awkward the process actually is. Visiting any archive usually requires some kind of advanced appointment for which you have to describe your project and tell the archivist which of their materials you intend to look at. This requires advanced knowledge about the nature of the archives and what materials they have – all well and good if you can simply hop on the web and search their archives for yourself, but quite difficult with visual archives.

Many visual archives are offline. One place we visited had a two inch thick sheaf of handwritten notes about their photographs. Two others had computerized databases, but you can only access those databases if you are physically sitting in front of the computer in their office – something that they don’t normally let anyone do. That’s right, unless you are lucky (as I was in one case), you aren’t even allowed to use the database yourself! But I’m jumping ahead of myself – we haven’t even gotten in the door yet. We are still in the Catch-22 position of telling the archivist what materials we want to use without really knowing what materials they have. You might be able to find some kind of broad statement about the nature of their collection, and if you say something vague about the connection between your research and this collection the archivist will do a search themselves before setting up an appointment. Of course, having been vague, it will be a vague search, and they will tell you that they don’t have anything and you probably shouldn’t come. And they are probably correct because some archives charge a lot of money to get in and access the collection. That’s because an archivist will have to help you get out and put away any material you ask to see. Fees can range from $30 to $100 a day, or even higher for some film archives.

In our case we are looking for images of a group of people who went by many different ethnic names with many different spellings: Bhat, Bhantu, Sansi, Sansees, Kanjars, Kanjar-bhat, Adodias, etc. all refer to basically the same ethnic group. Even worse, they might simply be listed as “street performers”, “convicts,” or “vagrants” depending on the context in which their image was taken. As nomads they could also have been just about anywhere in South Asia. And with many archives the pictures are probably not individually labeled at all, but are simply in a big box of photos according to who took it: the name of a missionary, missionary society, or colonial official, etc. So good luck telling the archivist which keywords you want to use. What we wanted was the archivist to explain to us the nature of the collection and how it was organized so that we could zero in on potentially useful documents and spend our time in the most efficient manner possible. What the archivists wanted, on the other hand, was for you to already know which of their pictures you wanted to use. Of course, once we explained everything, they were usually quite helpful, but it did take a while to convince them that we weren’t wasting everyone’s time. (more…)